<fieldset id="26ue2"><table id="26ue2"></table></fieldset>
  • <ul id="26ue2"></ul>
  • <center id="26ue2"></center>
    您的位置:首頁 >公共 >

    雁門太守行翻譯及賞析視頻_雁門太守行翻譯

    2023-02-21 15:12:48 來源:互聯網

    1、【翻譯】:敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;我軍嚴待以來,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。


    (資料圖)

    2、秋色里,響亮軍號震天動地;黑夜間戰士鮮血凝成暗紫。

    3、紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。

    4、只為報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。

    5、  【原文】:雁門太守行  作者:李賀  黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

    6、  角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

    7、  半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

    8、  報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。

    9、  【賞析】:《雁門太守行》是唐代詩人李賀運用樂府古題創作的一首描寫戰爭場面的詩歌。

    10、此詩用濃艷斑駁的色彩描繪悲壯慘烈的戰斗場面,奇異的畫面準確地表現了特定時間、特定地點的邊塞風光和瞬息萬變的戰爭風云。

    11、首聯寫景又寫事,渲染兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢,并借日光顯示守軍威武雄壯;頷聯從聽覺和視覺兩方面渲染戰場的悲壯氣氛和戰斗的殘酷;頸聯寫部隊夜襲和浴血奮戰的場面;尾聯引用典故寫出將士誓死報效國家的決心。

    12、全詩意境蒼涼,格調悲壯,具有強烈的震撼力和藝術魅力。

    13、  【作者簡介】:李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。

    14、有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人 。

    15、有《雁門太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。

    16、著有《昌谷集》 。

    17、李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。

    18、是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。

    19、他所寫的詩大多是慨嘆生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。

    20、留下了“黑云壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。

    21、敵軍似烏云壓進,危城似乎要被摧垮; 陽光照射在魚鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。

    22、 號角的聲音在這秋色里響徹天空; 塞上泥土猶如胭脂凝成,夜色中濃艷得如紫色。

    23、 寒風卷動著紅旗,部隊悄悄臨近易水; 濃霜濕透了鼓皮,鼓聲低沉,揚不起來。

    24、 為了報答國君的賞賜和厚愛, 手操寶劍甘愿為他血戰到死!這個不叫翻譯,,,詩歌是只可會意不可言傳的,,,大概意思如上,,百科里面有,還需要什么我可以告訴你。

    本文分享完畢,希望對你有所幫助。

    標簽: 雁門太守行 黑云壓城城欲摧 天若有情天亦老 霜重鼓寒聲不